Volt
gimnáziumi énektanárom, Anker Antal karnagy és főiskolai adjunktus egy
régebben adott interjú[1] során mintegy mellékesen említette, hogy
Petőfi Sándor életrajzához tudna szolgálni néhány kevéssé ismert
történettel illetve adattal. Természetesen érdekelt a legmagyarabb
költőnk életének minden mozzanata – az idei március 15. közeledtével
felkerestem régi tanáromat, hogy mondja el mindazt, ami érdeklődésre
tarthat számot.
– Feleségem a csáfordi Tóth család leszármazottja
volt – kezdi az érdekes történetet Anker Antal tanár úr. – 1998-ban
amatőr módon kutatni kezdtem e család felmenőit, s a kemenesaljai
Csöngén lakó csáfordi Tóth Róza, csáfordi Tóth Ferenc főstrázsamester
lánya is a látókörömbe került. (A strázsamester a mai őrnagyi rangnak
felel meg, a főstrázsamester ennél valamivel magasabb rangot
jelentett.) 1839-ben járunk: az akkor tizenhét éves Róza a
leírások szerint a vármegye legszebb lánya volt. (Szépségét
édesanyjától, nemeskéri báró Andrássy Teréziától örökölte, akit
Kisfaludy Károly le is festett – de a kép holléte ismeretlen.)
Ugyanezen év májusában a tizenhat éves Petőfi (akkor még Petrovics)
Sándor elkerült a Csöngével szomszédos, onnan négy kilométerre lévő
Ostffyasszonyfára, egy gazdag földmérő, Salkovics Péter családjához.
(Földmérésre a tagosító nagybirtokosoknak volt szüksége, akik a
közbirtokosság, a tulajdonközösség régi formáján változtatni akarván,
az egykor közös földeket újra mérették, immár saját nevükre. A mérés
pontosságán sok múlott – a nagybirtokosok pedig hajlandók voltak némi
anyagiakat áldozni egy kis pontatlanságért, ha az a pontatlanság az ő
javukat szolgálta…)
– Hogy került Petőfi Ostffyasszonyfára, és miért éppen Salkovics Péterékhez?
–
Vissza kell ugornunk a költő apai nagyapja, Petrovics Tamás koráig.
Tamás feleségének Salkovics Zsuzsanna volt a leánykori neve:
Zsuzsannának, vagyis Petőfi nagyanyjának volt egy fivére, Salkovics
Pál. Neki négy gyermeke született: Karolina, Péter, Mihály és Károly.
Ők Petőfi Sándor apjának, Petrovics Istvánnak unokatestvérei voltak.
Karolina, miután férjhez ment, Orlay Petrichné lett, s született egy
fia, Orlay Petrich Soma, a későbbi híres festő, aki a mi Petőfinkkel
másod-unokatestvéri viszonyban állt, s igen jó barátság alakult ki
köztük. Karolina idősebbik öccse, Péter lett az a módos földmérő,
akihez Petőfi Sándor került tizenhat éves korában.
Tudnunk
kell azt is – folytatja Anker Antal tanár úr –, hogy Petrovics
Istvánnak illetve családjának valamikor jól ment sora. Láttam a
kiskőrösi, boltozatos épületet, amelyben a vágóhídjuk volt: mérete arra
utalt, hogy ott valóságos húsnagykereskedést folytattak. A családfőnek
aztán mégis kölcsönt kellett felvennie unokatestvérétől, a már említett
Salkovics Pétertől. Nem tudni, mire kellett a pénz, de tény az, hogy
1838-ban árvíz vitte el a család szabadszállási házát. A kölcsön
törlesztése akadályokba ütközött, a bankárlelkű unokatestvér-földmérő
pedig, ha pénzről volt szó, nem ismert tréfát: a Petrovics-család
elszegényedett. A költő A jó öreg kocsmáros című versében így ír apja
sorsának rosszra fordulásáról: "Pénzét a hitetlen emberek csalása /
Házát a Dunának habjai vitték el". Lehet, hogy a csapások sorrendje
valóságosan is ez volt…
1839 tavaszán a szinte gyermek Sándor
statiszta volt a Pesti Magyar Színházban. A Salkovics testvérek közül a
Székesfehérváron lakó Mihály többször felutazott Pestre a színházba,
ahol találkozott Petrovics Sándor nevével: érdeklődött a név viselője
iránt, s megtudta, hogy az illető bizony rokon, Petrovics István fia.
Mihálynak eszébe juthatott bátyja, Péter könyörtelensége is, és mintegy
jóvátételként, a szegénységben élő Sándort magával vitte Fehérvárra. De
nem volt türelme Sándorhoz, és májusban továbbadta Ostffyasszonyfára,
bátyjához, Péterhez. Péterben is feltámadhatott a
lelkiismeret-furdalás; a kényelmes, ma is álló házban otthont adott
leendő költőnknek – persze nem ingyen: elemi iskolába készülő,
rakoncátlan fia mellett Sándor házitanító lett, az irodában ellátta a
titkári teendőket, készítette a földmérés rajzait.
Júniusban,
amikor közeledett a tanév vége, Salkovics Péter levelet írt a soproni
evangélikus líceumban tanuló unokaöccsének, Orlay Petrich Somának és
Károlynak, a kamaszkorban lévő testvéröccsének. A vakációra hívó
levélben egyebek közt el állt: ha megérkeztek, "ott fogjátok találni
Petrovics Sándort is. (…) Ha látom, hogy színészi ábrándjaival felhagy,
szándékom őt taníttatni tovább, s ha majd ősszel visszamentek Sopronba,
őt is elküldöm oda veletek. Kár volna elvonni őt az iskolától, mert
kitűnő eszű gyerek. Jól beszél németül, a latin classicusokat úgy érti,
mint a magyar írókat, csinosan rajzol, írása kitűnő szép, zongoráz egy
keveset és verseket is csinál…" A két fiú meg is érkezett, s Orlay
Petrich Soma erről így ír: "Midőn kocsink a hosszú udvarra begördült, s
az agarak csaholása megérkeztünket jelezte, a számos tagból álló család
fogadásunkra a lak elé sereglett, s köztük ott állt egy középmagasságú,
szikár, fahéjszínarcú, sörtekemény barna hajú ifjú: villogó fekete
szemei fehérét vércsíkok futották át: dacos kifejezésű duzzadt ajkai
fölött a bajusz csak most serkedezett; hosszú nyaka leeső vállai közül
meztelenül nyúlt fel, s nadrágjával egyszínű cérnakabát födte tagjait."
Sándor
hamar összebarátkozott a két, vakációról hazatérő gyerekkel. Kellemesen
telt az idő, Károly szívesen barátkozott Róza öccsével, Józseffel, aki
Csöngéről járt át. A közös ének, zene és beszélgetés összetartotta a
fiatalokat; Somának szép hangja volt és gitározott. A társaságban Róza
is gyakran megjelent: a felszabadult, poétalelkű Sándor szerelemre
lobbant a tizenhét éves, szép szőke lány iránt, s egyre több
Róza-ihlette vers jött ki a tolla alól.
– Mit szólt Róza a versekhez?
–
Nem tudjuk, hogy Sándor strófái meghallgatásra találtak-e; a
Petőfi-kutatók némelyike szerint a költemények nem jutottak el Róza
kezeihez. Egy másik kutató szerint a lány elfogadta a verseket, de nem
viszonozta a hevét. Más emlékezés szerint Róza a strófákat tartalmazó
papírlapokat kis hengerecskékké gyűrte, s erre csavarta fel a haját.
Volt, aki azt állította, hogy az apa a versek megtalálása után
felpofozta lányát, s tűzbe dobatta vele a költeményeket. Mindent
összevetve nagy valószínűséggel állíthatjuk, hogy az egy évvel
fiatalabb "mészárosfiú" költeményei nem hatották meg Rózát – talán
azért, mert a lány inkább Somához vonzódott…
A Petőfi-kutató Dienes
András szerint a Róza-versekből nagyon kevés maradhatott meg, a versek
többsége elveszett. Azt tudjuk, hogy nem minden Petőfi összes versei
című kötet tartalmazza a költő 1838-39-ben írt költeményeit. A
Szépirodalmi Könyvkiadó által 1974-ben megjelentetett "Petőfi összes"
az 1842-től írt versekkel kezdődik. Az 1986-os, ugyanezen kiadó
gondozta kötetben viszont hét, Rózához vagy vele kapcsolatban írt
verset találtam, s ezekből öt Ostffyasszonyfán született. A Róza című
költemény 1839. május 29-én kelt, ami azt mutatja, hogy az ifjú költő
már Soma és Károly hazaérkezése előtt beleszeretett Rózába. A versnek
két változata is szerepel a kötetben. Különös, hogy Orlay Petrich Soma,
a legjobb barát, aki azt a nyarat végig Sándorral töltötte, a versek
sorsát nem említi. Azt azonban később, visszaemlékezve az ifjú költő
féltékenységére, leírja: "…Petőfi indulatosan támadott meg, s gitárom
összetörésével fenyegetett, ha a lány (Róza) előtt még valaha is
énekelni merészkedem…" Ettől az egyetlen esettől eltekintve a két fiú
mindvégig jó barátságban volt.
Kemenesalján azonban nemcsak
költemények születtek, hanem más, tárgyszerűbb emlék is maradt a mi
Sándorunk után. Mivel Ostffyasszonyfán akkor még nem volt evangélikus
templom (a mai 1914-15-ben épült), a Salkovics-házból Csöngére jártak
át vasárnaponként az evangélikus istentiszteletre. A fiúkat az ige
mellett nyilván Róza látása is vonzotta; a nők a férfiaktól elkülönülve
ültek, így a fiúk csak lopva, fejüket oldalra fordítva láthatták a
lányt. Sándor ezért felment a karzatra, s onnan gyönyörködött Róza
szépségében. A templom karzatán, az orgona melletti pad fájába véste
bele az ifjú költő a ma is látható (ma már üveglappal borított), latin
nyelvű bibliai idézetet, amely Pál apostol levelének a rómaiakhoz írt
5. rész 5. verséből való: Spes confisa Deo nonquam confusa recedit.
Magyarul: Az Istenbe vetett reménység sohasem szégyenít meg. E bevésett
mondatból a reménykedés hangja csendül ki, mint a léleknek a
viszonzatlan szerelem ellen való önkéntelen védekezése…
A
verseknek azonban a mi Sándorunkra nézve nagyon szomorú, majdnem
végzetes következménye lett. Róza apja, amikor tudomást szerzett a
lányához írt versekről, levélben bepanaszolta Sándort az éppen távol
lévő Salkovics Péternél. Mivel a földmérőt a panasz érzékenyen
érintette – hiszen a tagosító nagybirtokosokból élt –, azonnal írt a
feleségének. A levélben a következő állt: Sándornak "adj egy pár
forintot, s menjen, ahová neki tetszik, belőle úgysem lesz egyéb
komédiásnál…" A feleség azonban nem szólt az ifjú költőnek, hanem
a zongorára tette a nyitott levelet, mintegy "ott felejtve", gondolván,
hogy a fiú majd észreveszi, és tudni fogja a kötelességét. Sándor
naponta zongorázott – és természetesen elolvasta a nyitott levelet, sőt
felolvasta Orlay Somának, a jó barátnak is. Orlay erről később ezt
írta: "…megdöbbenésem miatt nem tudtam hamar szóhoz jönni, Sándor pedig
a szokottnál is halványabb lett. Végre azt a kérdést kockáztattam:
Mitévő leszesz most? – Már határoztam, volt a válasz. Veletek megyek
Sopronba, s beállok katonának." Így is tett. A kora miatt még nem
sorozhatták volna, de idősebbnek mondva magát, mégis önkéntes katona
lett. A kemény kiképzéshez túl fiatal, vékony, lelkileg is csalódott
fiú azonban súlyosan megbetegedett, s hajszál híján meghalt. Ha akkor
még egy kicsit súlyosbodott volna a betegsége, ma nincs Petőfink, nincs
Nemzeti dalunk, nincs nemzeti ünnepünk március 15-én.
– Tanár úr, óriási munka volt mindezek felderítése… és még azt mondja, amatőr módon kutatott.
–
Mint nyugdíjasnak, volt rá elég időm. A magam által készített 100x80
centiméteres családfa-rajzon mintegy háromszáz személy szerepel a
csáfordi Tóth családból, holott addig csupán egyetlen személyről
tudtam, hogy tagja ennek a családnak. Ez az egy személy feleségem
édesanyja, csáfordi Tóth Erzsébet volt. A családfa megrajzolásához
számos emberrel kellett beszélgetnem. A legtöbb segítséget Menyes Gyula
ostffyasszonyfai evangélikus lelkész úrtól kaptam; a régi
anyakönyvekben, keresztlevelekben egyre több értékes adatra találtam.
Közben, mivel Rózához kapcsolódóan az ifjú Petrovics Sándor személye is
előkerült, természetesen tanulmányozni kezdtem a fellelhető
Petőfi-életrajzokat, Dienes András munkáit, Békés István Petőfi
nyomában című könyvét, Orlay Petrich Soma ide vonatkozó írásait.
– Rózának mi lett a további sorsa?
–
A Petőfi-kutatók azt még leírták, hogy Róza egy csabdi illetőségű
földbirtokoshoz, guttaházi Móricz Ferenchez ment férjhez. Amikor
feleségemmel és sógornőmmel elmentünk Csabdira (Bicske közelében van),
a polgármestertől kaptunk elolvasásra egy Csabdi történetéről
szóló monográfiát. Figyelemreméltó, hogy abban Róza már Rozinának
hívatta magát. Három gyermeke született, 1850-ben, '53-ban és '55-ben.
Szerettem volna megtalálni Róza sírját, és belenézni az anyakönyvekbe
is. Helybéli evangélikus lelkésze nem volt a községnek, de
elirányítottak a templom idős gondnokához, aki nem sok jóval biztatott.
Elmondta, hogy az 1800-ban épült templom anyakönyvei 1945-ben
elpusztultak; az akkori nagy sárban és vízben az orosz katonák a
templomból kihordták száznegyvenöt év anyakönyveit, egyéb iratait, és
azt tették a kerékagyig süllyedő gépkocsik kerekei és a páncélosok
lánctalpai alá, hogy haladni tudjanak, így az anyakönyvek elpusztultak.
De aztán mégis bement a templomba, és egy vékony, meglehetősen gyűrött,
szakadozott, a háború sarának maradványaival tarkított iratcsomót
hozott ki, mondván: ez mind, ami megmaradt. Hát csoda történt:
megtaláltam köztük Róza iratait. Ezekből kiderült, hogy férje,
ellentétben bizonyos kutatók vélekedésével, nem jó negyven, hanem csak
tizenhárom évvel volt idősebb Rózánál; emiatt valószínűleg nem
helytálló az a vélekedés sem, hogy "…a kis Róza kackiás menyecske lett,
aki szívesen kurizáltatott magának." Figyelemreméltó még, hogy a férj
keresztneve eredetileg Alojzi volt, de mivel akkor divat volt felnőtt
korban más keresztnevet választani (lásd: Rózából Rozina lett), Alojzi
az apja nevét, a Ferencet használta – és a sírkövére is ezt a nevet
vésték. Ebből ered a tévedés: a kutatók a férjet az apóssal
tévesztették össze. Erre mutat az is, hogy Róza egyik gyermekének
második keresztneve Alojzi lett – utalva ezzel az apa eredeti nevére.
Továbbá: a gyerekek születésekor a férjnek hitt személynek már hetven
körülinek kellett volna lennie – csakhogy a gyerekek világra jöttekor
az após már nem élt.
Természetesen megtaláltuk Róza sírját is, s
megtudtuk, hogy a sírt Csabdi és Ostffyasszonyfa általános iskoláinak
tanulói felváltva gondozzák.
***
A beszélgetés után hazaindulva arra gondoltam: de szívesen gondoznánk a mi Sándorunk sírját is, ha tudnánk, hol van…
2010. február 19.